Настройки просмотра:
Цвет фона:
Цвет текста:
Размер текста:

1

Великий Адмирал Сиранакс хир Урнан, Наследник Верховной Власти, Вождь Дракхонского Флота, Рыбак Западных Морей, Первый Жрец и Оракул Путеводной Звезды распростер крылья и снова сложил их с шумом, выражающим предельное изумление. Лавина бумаг, сметенных со стола порывом воздуха, некоторое время опускалась на пол.
- Нет! - крикнул он. - Невозможно! Это какая-то ошибка! - Как адмирал пожелает... - Главный Командор Дельп хир Орикан иронически поклонился. - Разведчики ничего не видели... Гнев исказил лицо капитана Теонакса хир Урнана, сына Великого Адмирала и его законного наследника. Он оскалил клыки, сверкнувшие белизной на фоне темной пасти.
- Нет времени, чтобы тратить его на твою дерзость, командор Дельп, - холодно произнес он. - Было бы хорошо, если бы мой отец, наконец, решил избавиться от солдата, не питающего к нему уважения. Большая фигура Главного Командора напряглась под перекрещенными ремнями с шитьем - знаками его положения. Капитан Теонакс сделал шаг вперед. Их хвосты распрямились, а крылья распростерлись в яростной готовности к битве, так что вся комната, казалось, была заполнена их телами и ненавистью, которую они питали друг к другу. Словно случайно рука Теонакса опустилась на обсидиановый трезубец. Желтые глаза Дельпа засверкали, а пальцы сжались на рукоятке боевого топора. Адмирал Сиранакс ударил хвостом об пол, и это прозвучало словно грохот взрыва. Оба противника вздрогнули, вспомнив, где они находятся, и медленно расслабляя мышцу за мышцей под блестящей коричневой шерстью, постепенно успокоились.
- Довольно! - рявкнул Сиранакс. - Дельп! Твой необузданный язык когда-нибудь обязательно тебя погубит. Теонакс, мне уже надоели твои фокусы! Тебе представится возможность заняться своими врагами, когда меня уже не будет на этом свете! А пока что побереги тех немногих способных офицеров, которые еще остались в нашем Флоте!
Уже давно никто не слышал от Адмирала таких решительных слов. Его сын и подчиненные осознали, что этот поседевший, ревматический старик с помутневшими глазами - это именно тот, кто был когда-то покорителем Майонского Флота! Тысяча отрубленных крыльев вражеских вождей повисла тогда на мачтах дракхонов. Это был все еще их вождь в войне со Стадом ланнахов. И они приняли позу почтения и стали ждать, что он скажет дальше. - Ты понял меня слишком дословно, Дельп, - начал Адмирал, но уже более мягким тоном. Потянувшись к полке, размещенной над столом, он взял длинную трубку и начал набивать ее лепестками высушенного држа, которые доставал из кисета, висящего на поясе. Одновременно Адмирал удобно уложил свое плохо гнущееся старческое тело в кресле из дерева и кожи. - Конечно, я удивился, однако могу поспорить, что наши разведчики еще не разучились пользоваться подзорными трубами. Еще раз точно опиши мне, что произошло. - Наш патруль отправился на обычную разведку в место, находящееся на расстоянии тридцати обдиенан отсюда на северо-северо-запад... - Дельп осторожно подбирал слова. - Это рядом с островом, который называют... Не могу выговорить варварского названия, данного ему тамошними обитателями, но оно звучит в переводе, как "Шелест Знамен".
- Да, да, - кивнул Сиранакс. - Знаю. - Он улыбнулся. - Знаешь ли, мой друг, мне еще случается временами рассматривать карты. Теонакс улыбнулся. Дельп не умел быть льстивым, и это было его слабым местом. Дед Командора был обыкновенным парусным мастером, а отец смог дослужиться только до капитана Флота. Это, конечно, могло случиться уже после того, как их род получил дворянство за героизм в битве за Ксариду - но все равно это было мелкое дворянство, немногим выше обычных моряков, и на их руках еще были видны следы тяжелой работы.
Сиранакс - воплощенный ответ Флота на те дни голода и опустошения - выбирал офицеров по их способностям - и ничего кроме этого! Именно таким образом простой Дельп хир Орикан в течение нескольких лет поднялся на второе по важности место среди дракхонов. Однако это не сгладило шероховатости его воспитания и не научило его, как следует себя вести с истинно благороднорожденными.
Насколько Дельп пользовался популярностью среди простых моряков, настолько большинство аристократов ненавидело его - выскочку, простака, который посмел жениться на дочери рода Аксоллон! Пусть только хранящие его крылья старого адмирала сомкнутся в смертельном объятии... Теонакс уже сейчас смаковал подробности того, что ожидает Дельпа хир Орикана. Найти какую-нибудь причину для обвинения будет нетрудно... Командор сглотнул слюну.
- Прости, господин... - буркнул он. - Я не хотел... В конце концов мы недавно находимся в этом море... Разведчики увидели этот плывущий предмет, не похожий ни на что, известное нам. Двое из них прилетели, чтобы доложить нам об этом, и ждут приказа. Я не летал, чтобы проверить их донесение. Но уверен, господин, что это чистая правда!
- Плавающий предмет в шесть раз длиннее, чем самые длинные наши лодки. Предмет, который похож на лед, но не изо льда. - Адмирал потряс длинной седой гривой.
- Хорошо отполированный горный хрусталь похож на это вещество, - заявил Дельп. - Но он не такой светлый. И у него нет такого сияния. - И ты говоришь, что по нему бегают животные?
- Три, господин. Примерно такого же роста, как и мы, или даже немного больше, но без крыльев и хвостов. Но это не животные.. Я думаю... Дело в том... что они носят одежду и, по-моему, то, на чем они находятся, не должно было служить в качестве лодки. На этом предмете тяжело удерживать равновесие и, кроме того, он тонет.
- Если это не лодка и не кусок дерева, смытый с берега, - удивился Теонакс, - то скажи, откуда он взялся? Из далеких морей? - Не думаю, капитан, - бросил с раздражением Дельп. - Если бы это было так, то существа, находящиеся на этом предмете, были бы рыбами или морскими млекопитающими... Во всяком случае, они были бы приспособлены к жизни на воде. А эти не приспособлены. Они выглядят типичными сухопутными существами, хотя у них только четыре конечности.
- Итак, по всей вероятности, они упали с неба, - язвительно засмеялся Теонакс.
- Я не был бы сильно этим удивлен, - очень тихо сказал Дельп. - Никакое другое объяснение тут не подходит.
Теонакс от изумления раскрыл пасть. Но старый адмирал только кивнул головой.
- Очень хорошо, - буркнул он. - Мне приятно, что у кого-то из моих подчиненных еще осталось немного воображения.
- Но откуда они могли прилететь? - взорвался Теонакс. - Быть может, наши враги, ланнахи, могут что-то знать об этом, - сказал адмирал. - Каждый год они облетают большие пространства, чем мы видим за целые поколения. Они встречаются с варварскими стадами в тропических районах и обмениваются новостями.
- А также самками, - вырвалось у Теонакса. В его голосе прозвучало наивысшее неодобрение, однако оно было скрашено сладострастием, что было характерно для отношения всего Флота к обычаям перелетных рас. - Неважно! - рявкнул Дельп.
Теонакс ощетинился.
- Ты, помет мойщика палуб, как ты смеешь...
- Замолкни! - взревел Сиранакс, и оба притихли.
- Я прикажу допросить наших пленных, - через мгновение продолжал адмирал, но уже более спокойным тоном. - Тем временем нужно будет послать быструю лодку, чтобы они забрали тех троих, пока не утонул предмет, на котором они находятся.
- Они могут быть опасными, - предостерег Теонакс.
- Вот именно, - кивнул его отец. - Если это так, то будет лучше, если они окажутся в наших руках. Ведь их могут спасти ланнахи и заключить с ними союз. Дельп, возьми "Герунис" с верной командой и поставь паруса. Возьми с собой ланнаха, которого мы поймали: как его там зовут... ну, того, который владеет языками...
- Толк? - У командора были трудности с чужим произношением. - Вот именно, может быть, он сможет с ними поговорить. Пошли назад разведчиков, как только прибудете на место и захватите неизвестных, чтобы они представили мне отчет. Но держись подальше от главных сил Флота, пока у тебя не будет уверенности, что они для нас не опасны. А также, пока мне не удастся уменьшить суеверный страх черни перед морскими дьяволами. Будь вежлив, насколько это возможно, но и резок, если это будет необходимо. Мы всегда сможем попросить прощения или выбросить тела за борт. А теперь лети!

Скачать бесплатно книгу: (ZIP-Архив) (TXT файл)