Настройки просмотра:
Цвет фона:
Цвет текста:
Размер текста:



Глава 9

Детективы Оллер и Дил без энтузиазма восприняли мой отказ сообщить им имя человека, давшего мне девяносто тысяч.
- Похоже, вы разработали кодекс чести посредника, - фыркнул Карл Оллер. - Честь тут ни при чем, - возразил я. - Это моя работа. Если я буду много говорить, ко мне перестанут обращаться, а я слишком стар, чтобы ходить на биржу труда.
- Вам еще нет сорока, - заметил Френк Дил, - Я говорю не о теле, а о душе.
Мы сидели в маленькой душной комнатушке уже больше часа. Дил напечатал, а я подписал протокол допроса, и теперь мы вели светскую беседу, - Вы же понимаете, что мы можем обвинить вас в сокрытии тяжелого уголовного преступления, - его голос звучал не слишком убедительно, будто он сам не верил в то, что говорил.
- Вам это не удастся, потому что вы не знаете наверняка, совершено ли преступление. Вам известно, что я принес в прачечную девяносто тысяч и нашел там тело Бойкинса. Я не должен рассказывать вам, где я взял эти деньги. Я даже не знаю, нес ли я их Бойкинсу, а не кому-то еще. Дил неторопливо достал пачку сигарет, спички и закурил. - Бобби Бойкинс проворачивал какое-то крупное дело. Во всяком случае, крупное для него. Ходят такие слухи, - Не понимаю, какое отношение они имеют ко мне.
- Если вы скажете нам, кто ваш клиент и что у него украли, мы сможем понять, кто убил Бойкинса и почему. Я покачал головой. - Вы ведь не рассчитываете на то, что я скажу вам его имя. - Мы не знаем, что вы можете сказать, - ответил Оллер. - Поэтому мы задаем так много вопросов. Вдруг вы ответите на один из них. Оллер стоял справа от меня, прислонившись к стене. Засалившиеся на локтях рукава и узкие лацканы его темно-синего костюма указывали на то, что детектив купил его лет пять назад. Чуть ниже узла на его красно-голубом галстуке темнело какое-то пятно. Вероятно, у Оллера было много детей и мало денег.
Я встал.
- Если у вас будут доказательства того, что эти девяносто тысяч предназначались Бойкинсу, я, возможно, помогу вам. - Возможно, - хмыкнул Оллер. Ему явно не нравилось это слово. Он взглянул на Дила, - Френк, мне пришла в голову одна мысль.
- Какая?
- Когда-нибудь нам позвонят и скажут, что кого-то застрелили или зарезали и засунули в багажник автомобиля. Мы откроем багажник и знаешь, кого мы там найдем?
- Его, - ответил Дил.
- Меня это не удивит. Сент-Айвес понесет кому-то деньги, например, в обмен на драгоценности, а вор решит, что ему нужно и то, и другое. Поэтому Сент-Айвес и окажется в багажнике.
- Ты забыл упомянуть еще кое о чем, - сказал Дил, обращаясь к Оллеру, но глядя на меня. - О чем же?
- Я надеюсь, что на наши вопросы, касающиеся личности убийцы, мы получим такие же исчерпывающие ответы, как и сегодня.
Оллер улыбнулся.
- Это было бы неплохо, не правда ли, Френк?
На улице я поймал такси и попросил отвезти меня в уютный ресторанчик на Лексингтон авеню, между Пятьдесят Пятой и Пятьдесят Шестой улицами. После двух виски я успокоился, съел сэндвич, выпил кофе и поехал в "Джоплин". В просторном холле стояло несколько обшарпанных кресел, продавленный диван и сломанный телевизор.
- Вам не нужна комната, - сказал портье, когда я подошел к конторке. - Нет.
- Вы хотите задать несколько вопросов о парне, что выпрыгнул из окна восемьсот девятнадцатого номера? О Пескоу?
- Я мог бы представиться вам как его брат.
- Могли бы.
- Но вы бы мне не поверили?
Бледно-голубые глаза портье скользнули по моему пальто, за которое я не так давно заплатил сто пятьдесят долларов.
- Нет, не поверил бы.
- Тогда считайте, что я из полиции, Портье нахмурился. - Вы - не полицейский, - твердо заявил он, - Вы могли бы сойти за репортера. Вы выглядите, как репортер.
- Когда-то я работал в газете.
- А теперь?
- Теперь нет.
- Сколько сейчас платят репортерам? Сотни три в неделю? - Примерно. Кому больше, большинству - меньше.
- Значит, вы не репортер. Человека, получающего три сотни в неделю, не пошлют собирать сведения о таком, как Пескоу.
- Давно он тут жил?
- Вы знаете, как я получил эту работу? - неожиданно спросил портье. - Как?
- Меня выгнала жена, и я переехал сюда. Потом меня выгнали с работы, я задолжал за номер, и меня взяли ночным портье. Я пытался найти что-то другое, но кому нужен работник, которому уже пятьдесят три года. - А чем занимался Пескоу?
Но портье, казалось не слышал моего вопроса, погруженный в собственные проблемы.
- Я получаю шестьдесят шесть долларов в неделю и жилье Двадцать пять идут на алименты, еще шесть на страховку. Остается тридцать пять. Разве можно прожить на тридцать пять долларов в неделю?
- Это довольно сложно, - я достал из бумажника двадцать долларов и положил их на конторку. Две секунды спустя деньги исчезли в кармане портье. - Пескоу жил тут месяц. Он ничего не делал. Я хочу сказать, не ходил на работу. К нему никто не приходил, не звонил, не писал писем Из номера он выходил, чтобы поесть, Несколько раз он не ночевал в отеле. Я достал пачку сигарет и предложил одну портье. Мы закурили. - И что сказала полиция? Портье пожал плечами.
- Выпрыгнул из окна или выпал.
- Но его не выкинули? Портье прищурился.
- Да кто будет о него мараться?
- Может, он задолжал кому-то немного денег и не хотел платить - Но зачем его убивать? Пока он был жив, оставался шанс на то, что он когда-нибудь отдаст долг, - И немалый шанс. Пескоу был взломщиком сейфов. Одним из лучших. Перед тем, как Пескоу выпрыгнул из окна или выпал, к нему никто не заходил?
Портье опустил глаза.
- Как я уже говорил, тридцать пять долларов... Я положил на конторку еще десятку. Он убрал деньги в карман и оглядел пустой холл - Я не говорю вам ничего из того, что не сказал полиции.
- Конечно.
- Двое мужчин поднялись наверх как раз перед тем как Пескоу вывалился из окна.
- Куда они пошли?
Он покачал головой.
- Не знаю. Они могли подняться и на восьмой этаж, и на пятый, и на двенадцатый, Я не знаю.
- Они поднялись вместе?
- Да.
- Как они выглядели?
- Не знаю. Клянусь богом, я их не запомнил. Я не приглядывался к ним. И упомянул о них только потому, что не видел, как они спустились вниз.


Скачать бесплатно книгу: (ZIP-Архив) (TXT файл)