Настройки просмотра:
Цвет фона:
Цвет текста:
Размер текста:



Глава 6

Когда девушка вся в смущении и на ней ничего нет, двух рук недостаточно. Да и в любом случае было слишком поздно для честной девичьей скромности. Я просто уставилась на него и спросила:
- Какого черта вам здесь нужно?
- Я ждал тебя, цыпочка! - спокойно ответил он. - Ты мне, цыпочка, до одури понравилась, и я прошвырнулся к тебе по-быстрому! - Это были вы! - трагическим голосом сказала я.
- Это был я, он, она, ты, они и мы, - сказал он. - Это была чушь собачья! Повеселимся, цыпленочек!
- Это вы забрали труп из багажника? - спросила я, не обращая внимания на его речь, потому что я совершенно ничего не поняла. - Но зачем вам понадобилось тащить его сюда?
- В голубом ритме, - сказал он. - Для такого цыпленочка, как ты, можно поразмахнуться, вот я и раздобыл покойничка, чтобы не было неприятностей. Кумекаешь?
- Хотелось бы! - Я совершенно дико на него посмотрела. - Хотелось бы мне накормить сначала вас, а сверху бросить этот труп! - В ванной ему будет хорошо, - ответил он.
- Вы полагаете?
- Не будет никаких сложностей, куколка! - сказал он. - Ты привыкнешь. - Так же, как я привыкну к дырке в голове! - сказала я. Непонятно почему, но он удовлетворенно кивнул головой. - Наконец-то ты усекла, - сказал он. - Что у тебя есть пропустить по этому случаю, куколка?
- В ящике стоит бутылка виски, - беспомощно сказала я, - Она на всякий непредвиденный случай, а сегодня ночью их случилось больше чем достаточно. Он подошел к столу, и пока он доставал оттуда бутылку, я убежала в спальню. Едва я успела натянуть трусики, как раздался звонок в дверь. Я начала одеваться, чтобы открыть ее. Надела лифчик с застежкой спереди (их специально делают для незамужних девушек, которые живут в одиночестве и любят наблюдать за действиями своих знакомых мужчин), затем влезла в свитер и надела брюки. И, наконец, я сунула ноги в туфли и совсем уже было собралась пойти открыть дверь, когда внезапно подумала: звонок был очень странным, позвонили всего один раз. Так что, может быть, кто-то просто ошибся квартирой и сбежал. Я вошла в гостиную, но битника там не было. Должно быть, он очень спешил, так как бутылка виски, стоявшая на столе, была не открыта. Еще несколько шагов - и я заорала! Нет, мне определенно не везло: лицом вниз на ковре перед дверью лежало еще одно тело! Я просто стояла и смотрела на него. Для одного дня этого было слишком много: это даже я усекла. Затем я увидела, что лежащее тело мне чем-то знакомо, я где-то его уже видела.
Я опустилась на четвереньки и перевернула его на спину. Это тело действительно было мне хорошо знакомо - оно принадлежало Джонни Рио. И пока не было трупом - еще дышало.
О правилах оказания первой помощи я имела весьма смутное представление, но зато я очень хорошо знала Джонни Рио. Брызгать ему водой в лицо было пустой тратой времени. Так что я открыла бутылку виски и, наклонив, осторожно капнула ему на губы. В одну секунду он сел и, морщась, уставился на меня.
- Кто это меня ударил? - зло потребовал он от меня ответа. - И не переводи виски, тупица! Налей мне стакан и давай его сюда! Я налила ему виски, он быстро выпил и поднялся на ноги, исподлобья глядя на меня.
- Кто это меня ударил? - спросил он.
- Не смотри на меня так, - сказала я. - Я одевалась в спальне и ничего не знаю.
- Святая невинность! - простонал он. - Кто еще здесь был? - Должно быть битник, - сказала я. - Может быть, твой приход испугал его. По крайней мере, его здесь больше не видно.
- Битник?
- Конечно, - сказала я. - Усекаешь?
- Мевис, - холодно сказал Джонни. - Ты теряешь свою индивидуальность. - Свою что? - нервно спросила я.
- Ничего. - Он вздохнул. - Налей-ка мне еще. А я пойду помоюсь. - Не стоит, - быстро сказала я, - Не в ванной.
- Где еще? Не в кухне же?
- Лучше не надо, - сказала я слабо. - Тебе это не понравится. - Ты лучше налей мне виски, и чтобы там был лед! - заорал он на меня и направился в ванную.
Когда он заорал, я была в кухне и доставала из холодильника лед. Я ужасно обрадовалась, что это не на меня одну так действует. Двумя секундами позже мы встретились в гостиной.
- Мевис! - Его прямо-таки трясло. - В твоей ванной труп! - Ну конечно, - сказала я, протягивая ему виски со льдом. - Это тот самый, который был в багажнике у Веги! - хрипло сказал он. - Как он очутился у тебя в ванной?
- Его принес битник, - сказала я.
- Какой битник?
- Тот, который не хотел, чтобы труп обнаружили в машине Рафаэля, - терпеливо сказала я. - Тот, который живет с миссис Вторм, он следил за нами до Алекса Милройда.
Джонни с трудом добрался до ближайшего кресла и упал в него. - С миссис Вторм? - прошептал он. - Какого черта все это значит? - Я говорю об их доме, а ты не придирайся! Видишь ли, Милройд и очкарик заставили нас отвезти труп в дом Артуро. У нас не было выбора, потому что их было очень много и у них были пистолеты. Потом, когда мы туда пришли, Артуро решил, что я лакомый кусочек, так что мне пришлось немного отрезвить его. - Я с торжеством улыбнулась Джонни, - И тогда пришли полицейские, а битник взял этот труп из багажника Рафаэля и принес сюда. Джонни одним махом опрокинул стакан виски, кадык его при этом судорожно подскочил.
- Наконец-то я сошел с ума, и мне больше не надо ни о чем беспокоиться, - холодно сказал он. - Я знаю, что я идеалист, Мевис, но ты уж лучше расскажи все по порядку и, пожалуйста, помедленнее.
К тому времени, когда я окончила свой рассказ, Джонни уже справился с третью бутылки, а все потому, что беспрерывно перебивал меня. Затем он просто сидел с минуту, крепко зажмурившись, с болезненным выражением лица. - Если ты хочешь спать, то сделай это у себя дома, - сказала я ему. - Я не понимаю, что тебе здесь нужно. Ты мне не босс, а всего-навсего компаньон! - Если только я понял, что к чему, то буду считать себя счастливейшим человеком, - медленно сказал он. - Сначала Вега убивает его, принимая за вора и заговорщика. Потом он несется к нам, потому что знает нас, а мы знаем Лос-Анджелес и сможем посоветовать ему, как избавиться от трупа без лишней суеты, по крайней мере, так он говорит. Словом, вы вдвоем уезжаете, но у вас ничего не получается, так как вам приходит в голову подкинуть труп в его собственный дом. Но вдова, не скорбящая, а с пистолетом в руках, с помощью битника, живущего с ней, заставила вас перевезти труп обратно на место преступления, затем, предположительно, известила об этом полицию, но тем временем битник крадет тело и подбрасывает его сюда. Почему? - Почему? - откликнулась я.
- Почему все это? - с силой произнес он. - Почему Вега обратился к нам? Почему он просто не пошел в полицию и не сказал, что убил бандита? Почему вдова не вызвала полицию, когда мужчина и женщина внесли труп в ее дом? Почему Милройд немедленно не обратился в полицию с сообщением, что кто-то пытался оставить в его доме мертвое тело?
Я немного подумала над этим, потом ободряюще ему улыбнулась. - Не знаю, - просто сказала я.
Джонни вновь закурил и поднялся с кресла.
- Придется нам все это выяснить, - сказал он, - Но сначала надо избавиться от этого трупа, и уже навсегда. Но как?
- У меня есть план! - Я возбужденно хрустнула пальцами. - Почему бы нам... - Тут я почувствовала на себе его дикий взгляд и осеклась. - Если я услышу еще хоть один твой план, Мевис Зейдлиц, - проговорил он угрожающе, - я запру тебя в душе вместе с трупом, а сам уеду в отпуск! - Все, что ты скажешь, Джонни-компаньон, - нервно сказала я, - Ты - босс! - Как звали того лейтенанта, который пришел с обыском и искал труп? - резко спросил он.
- Фрай, - ответила я. - Лейтенант Фрай. Мне он не понравился: он обхамил мою блузку, и хотя она была тогда на Артуро, все равно она стоила мне 1350 и...
- Фрай, - мрачно сказал Джонни. - Я его знаю. Он меня терпеть не может, так же как и любого частного детектива. Если мы расскажем ему в точности, что произошло, то лучшее, на что можно надеяться, это апеллировать к суду как шизофреники.
- Я не шизофреник, - раздраженно сказала я.
- Может, поспорим? - холодно предложил он. - Нам лучше поторопиться: из всего, что нам известно, можно предположить, что этот битник мог оповестить полицию, что труп находится сейчас у тебя, и нам лучше перенести его в машину.
Джонни подхватил тело и понес его, а я шествовала впереди. Мы благополучно спустились вниз, и когда на улице никого не было, Джонни быстро побежал по тротуару и усадил Джорджа на заднее сиденье своей машины. Затем мы уселись впереди. Машина рванула вперед, как будто ей изо всех сил поддали сзади.
- Куда это мы так спешим? - едва переводя дыхание, спросила я. - Чем скорее я избавлюсь от этого мертвеца на заднем сиденье, тем лучше я буду себя чувствовать, - сказал Джонни.
Когда он наконец остановил машину и выключил двигатель, было уже за полночь. Место это я узнала сразу - это был мой второй визит на Уилроджерский пляж. Я ждала в машине, в то время как Джонни стащил тело с заднего сиденья и поволок его к пляжу. Он вернулся спустя всего несколько минут.
- Сюрприз для утренних купальщиков, - сказал он, включив зажигание. - Я рада, что ты принял мой план, - сказала я. - Использовать тот же самый пляж!
- Теория относительности, - сказал он. - Среди миллионов твоих недостатков должен же быть хоть один, который на что-то годится! Спорить с Джонни не имело никакого смысла: я напрасно раньше пыталась это делать, и почти никогда не выходила победителем. Мне кажется, что он просто где-то мошенничает, но я никак не могла поймать его на этом. Я выглянула в окошко: улица, по которой мы сейчас ехали, показалась мне смутно знакомой. Когда Джонни свернул и машина стала въезжать наверх, мои сомнения превратились в уверенность.
- Эй! - завыла я, - Это же дом Милройда!
- Твоя память час от часу становится все лучше и лучше, - сухо сказал он. - Но что нам здесь делать? - недоуменно спросила я.
- Мы нанесем визит, - сказал он. - Когда-то я выполнил несколько поручений Алекса, пока не знал, чем он по-настоящему занимается. Может быть, нам кое-что удастся понять из всей этой истории именно здесь. - Если мы до этого доживем! - безнадежно сказала я, но Джонни не слушал. И опять машина остановилась у внутреннего дворика. Но на этот раз мы туда не вошли, потому что Джонни, соблюдая свои дурацкие законы, пошел прямо к входной двери, таща меня за руку. Он нажал на кнопку звонка, и внутри дома заиграла музыка, напоминающая мелодию из "Моей прекрасной леди". Но в конце концов я решила, что этого не может быть, потому что кто-то говорил мне о существовании на свете так называемого авторского права, что означает, что можешь украсть, только заплатив, а я не думала, чтобы Милройд относился к тем, которые платят, если могут этого избежать.
Дверь открылась - выскочил мускулистый тип и уставился на меня. Я его сразу же узнала: это был один из тех, которые окружили нас с Рафаэлем во внутреннем дворике. С того раза он не стал выглядеть лучше - наоборот, он выглядел еще хуже. Я просто не могла вынести его обритую голову и заросли волос на груди, торчащих из-под расстегнутой рубашки. - Что надо? - прохрипел он.
- Повидать Алекса, - резко сказал Джонни. - Передайте ему, что здесь Джонни Рио.
- Он спит, - ответил тот. - Проваливайте!
- Тогда разбудите его, - сказал Джонни. - Скажите ему, что полиция не нашла трупа Вторма в доме Артуро и что я хочу поговорить с ним. Эта горилла непонимающе уставилась на нас, затем слегка закачалась и пожала плечами.
- Войдите лучше сами и все ему скажите, - медленно пробурчал он. - Он в баре.
Джонни вошел в дом, все еще держа меня за руку, а горилла пошла впереди, указывая нам путь. Милройд действительно сидел в баре, в другом конце дома, и с ним было несколько его людей.
Когда мы вошли, он поднял голову и улыбнулся.
- Привет, Джонни, - весело сказал он. - Давненько не виделись... Что так поздно?
- Мне нужна кое-какая информация, Алекс, - таким же веселым голосом ответил Джонни.
- Информация? - Милройд недоумевающе посмотрел на него, - О чем? - О трупе Джонатана Вторма, - сказал Джонни.
- Что об этом?
- Полиция не нашла его в доме Артуро, - совершенно спокойно сказал Джонни. - Кто-то уже успел убрать его оттуда до их прибытия. - Я не понимаю, о чем ты, - спокойно сказал Милройд. - Ты обратился не к тому человеку или вошел не в тот дом. Я не имею к этому никакого отношения. Джонни уселся на диван, и я быстро присела рядом, потому что нервничала. Да и какая девушка не нервничала бы на моем месте? - Не крути, Алекс, - сказал Джонни. - Я знаю, что произошло сегодня вечером, Мевис мне все рассказала. - Он ткнул пальцем в мою сторону. - Ты помнишь Мевис Зейдлиц?
- Никогда в жизни не видел, - сказал Алекс. Затем он тепло улыбнулся мне, - Но это было моей ошибкой. Здравствуй, красавица!
- То есть как это? - обозлилась я. - Вы прекрасно знаете, что ваши типы схватили меня и Рафаэля Вега в этом дворике, и вы били Рафаэля до тех пор, пока я не рассказала вам, что именно миссис Вторм заставила нас привезти этот труп сюда!
Милройд с симпатией посмотрел на Джонни.
- Такая очаровательная дама и того... - сказал он, - Ты собираешься показать ее психиатру?
- Сейчас вы скажете, что не помните, как очкарик предложил, чтобы мы отвезли труп в дом Артуро? - закричала я.
- Очкарик?
- Очкарик, волосатик, тот, которого вы называли Беном. Только не говорите мне, что вы и его забыли!
- Я никогда в жизни не знал человека по имени Бен, - спокойно сказал он, - Очкарик, волосатик? Он что - битник?
- Джонни, - умоляюще сказала я, - сделай хоть что-нибудь! Джонни некоторое время молча глядел на Алекса, затем встал и пожал плечами.
- Как хочешь, Алекс, - сказал он. - Но Вторм был влиятельной фигурой в Лос-Анджелесе. Когда полиция узнает, что он мертв, она камня на камне не оставит в этом городе, чтобы узнать, кто его убил и зачем. - Я все еще не понимаю, о чем ты говоришь, - с недоумением развел руки Милройд.
- Понятно, - сказал Джонни. - Я никогда не говорил тебе, что однажды был бой-скаутом?
- История твоей жизни меня тоже не интересует, - холодно сказал Милройд. - Видишь ли, за одним хорошим ходом должен следовать другой, - с улыбкой продолжал Джонни, - Ты позвонил в полицию и сообщил им, где они могут обнаружить труп Вторма. Но они ничего не нашли. Они будут достаточно злы на тебя, Алекс. Может быть, теперь я позвоню в полицию, так же как и ты, не говоря своего имени, и скажу им, что первый звонок насчет трупа исходил от тебя...
После этих слов наступило гробовое молчание, и я ужасно разозлилась, что Джонни не умеет держать язык за зубами. Потом Милройд встал и вышел из комнаты. Я тоже поднялась с дивана и встала рядом с Джонни, решив, что если понадобится моя помощь как знатока джиу-джитсу, то лучше мне стоять, чем сидеть.
Затем Милройд возвратился с небольшим чемоданчиком в руке. - Я все еще не знаю, о чем ты говоришь, Джонни, - сказал он. - Но что бы это ни было, я думаю, что ты работаешь сейчас по какому-то делу, так? - Примерно, - ответил Джонни.
Милройд открыл чемоданчик и вынул оттуда пачку денег таких размеров, что при виде ее у меня глаза полезли на лоб. Я взглянула на верхнюю бумажку и увидела, что это были пятьдесят долларов. Если все они были такого же достоинства, то в пачке было больше денег, чем я видела когда-нибудь в своей жизни.
- Это плохо, - с сожалением сказал Милройд. - Видишь ли, мне сейчас нужен хороший сыщик, Джонни. Один человек во Флориде должен мне очень много денег. Я чувствую, что он не собирается мне платить. Мне нужен кто-нибудь, кто повидал бы его и заставил раскошелиться. Это просто совпадение, что мы встретились сегодня ночью. Я собирался позвонить тебе утром и предложить это дело. Тебе придется поработать всего неделю. Короче, я оплачу все издержки. Джонни твердо покачал головой.
- Не пойдет, Алекс, - сказал он. - Все, что я говорил, остается в силе. - Ты делаешь ошибку, - мягко сказал Милройд.
- Не думаю, - ответил Джонни. Милройд взглянул на бритоголового, который открыл нам дверь.
- Мистер Рио уходит, Чарли, - сказал он. - Проводи его. Джонни пошел к двери, и я потянулась за ним, когда Милройд резко сказал: - Не ты, красавица! Ты лучше сядь и отдохни. Ты останешься здесь! Я уже хотела ему сказать, что он ошибается, но потом поняла, что он прав. Еще два типа вытащили пистолеты и направили их на меня. Я быстро села обратно на диван и попыталась представить, что меня здесь нет. Джонни резко обернулся, лицо его потемнело от злости. - Чего ты хочешь добиться, Алекс? - сказал он угрожающе. - Мевис пойдет со мной!
- Ты ошибаешься, Джонни, - сказал Милройд. - Она останется здесь. Она погостит у меня несколько дней - обычная страховка, знаешь ли. Если полиция будет интересоваться тем телефонным звонком, о котором ты упомянул, тогда с этой дамой произойдет несчастный случай. Ничего особенного: просто случайно появится на лице кислота или что-то в этом роде.
Я увидела, как правая рука Джонни скользнула под пиджак, затем внезапно остановилась, когда бритоголовый упер ему в спину дуло пистолета. - Не будь героем, Джонни, - Милройд тепло улыбнулся. - У тебя уже есть одна дыра в голове, ты хочешь еще одну - в спине, для комплекта? - Он кивнул Чарли. - Проследи за тем, как мистер Рио уйдет, и чтобы он не пытался вернуться после того, как ты его проводишь. Если же он все-таки вернется, то закон разрешает нам стрелять в разбойников, прячущихся на чужой территории!. - О\'кей, - ухмыльнулся Чарли, вдавливая дуло пистолета в спину Джонни. - Ты слышал, что сказал босс?
- Только одно, Алекс, - с натугой сказал Джонни. - Если с Мевис что-нибудь случится, я...
- Я знаю, - прервал его Милройд. - Я смотрю телевизор, а там вечно говорят такие фразы. Пока ты держишь язык за зубами, с ней ничего не может случиться, Джонни. Помни это.
Внезапно я почувствовала сквозняк по ногам. Я подняла голову и посмотрела, откуда может дуть. Стеклянная дверь во внутренний дворик распахнулась, и все остальное произошло так быстро, что я и глазом не успела моргнуть. Два типа с пистолетами в руках стояли спиной к стеклянной двери, наблюдая за Джонни. У одного из них внезапно подогнулись колени, и он грохнулся на пол. Другой начал было поворачиваться, но в этот момент рукоятка черного пистолета ударила его по горлу, и он упал на колени, схватившись за шею обеими руками и выпучив глаза. Дышать он больше не мог. Мужчина, которому принадлежала рука, державшая пистолет, ступил в комнату, и я еще никогда не была так рада при виде его темных очков. - Буэнос менос, - вежливо сказал Рафаэль. - По-моему, я помешал? - Бросьте свой пистолет! - громко закричал Чарли. - Или я, не раздумывая, застрелю Рио.
- Бедный Джонни, - с сожалением сказал Рафаэль. - Я буду оплакивать его. Но уж раз я не могу его спасти, то я, по крайней мере, могу за него отомстить.
- А? - недоуменно сказал Чарли.
Дуло пистолета-автомата, который держал Рафаэль, мягко повернулось и уставилось прямо в живот Милройду.
- Ты изрешетишь Джонни, а я следом застрелю Милройда, - охотно объяснил Рафаэль. - Это будет только справедливо.
Он отвесил элегантный поклон.
- Сеньор, я предоставляю вам право стрелять первому. - Брось пистолет, ты, идиот! - заорал Милройд на Чарли. - Ты что, хочешь, чтобы меня прикончили?

Скачать бесплатно книгу: (ZIP-Архив) (TXT файл)